Thursday, March 15, 2018

in the black


To be in the black 

「黒字である」こと。
「貸方残高がある」こと。
くだけた意味では「儲かっている」こと。
二十世紀初頭にアメリカで出現した語句。
帳簿の貸方欄を黒で、
借方欄を赤で記した記帳法から。
貸方が多ければ、黒字。
借方が多ければ、赤字。

The Fashion Week campaign might keep the company in the black for years to come, 
ファッション・ウィーク・キャンペーンによって、会社は今後数年は儲かるでしょう。
黒字赤字は英語からの翻訳借入。

会計用語の
debit を「借方」
credit を「貸方」
と翻訳したのは福沢諭吉だという。

対義の「赤字になっている」は
in the red

「赤字になっていない」は
out of the red.

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
in the black
1928, US, "earning money; having a credit balance."
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

related leaves




No comments:

Amazon Widget

『英語語源物語』購読

メルマガ購読・解除
 

Subscribe to LIFE IS A JOKE

メルマガ購読・解除